Bangla Quran Translation

List of Sura

Search

আশ-শোআরা

Sura Number - 26
Total Ayat - 227
Total Ruku - 11
Para - 19
English Meaning - The Poets

आळ-शुआरा -(Ash-Shu'araa)

Share this Sura Facebook Twitter
Ayat Number Ayat More

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طسم

ता सीन मीम
Ta. Sin. Mim.
English Meaning »

2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

ये वाज़ेए व रौशन किताब की आयतें है
These are verses of the Book that makes (things) clear.
English Meaning »

3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

(ऐ रसूल) शायद तुम (इस फिक्र में) अपनी जान हलाक कर डालोगे कि ये (कुफ्फार) मोमिन क्यो नहीं हो जाते
It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.
English Meaning »

4

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

अगर हम चाहें तो उन लोगों पर आसमान से कोई ऐसा मौजिज़ा नाज़िल करें कि उन लोगों की गर्दनें उसके सामने झुक जाएँ
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
English Meaning »

5

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

और (लोगों का क़ायदा है कि) जब उनके पास कोई कोई नसीहत की बात ख़ुदा की तरफ से आयी तो ये लोग उससे मुँह फेरे बगैर नहीं रहे
But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom.
English Meaning »

6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

उन लोगों ने झुठलाया ज़रुर तो अनक़रीब ही (उन्हें) इस (अज़ाब) की हक़ीकत मालूम हो जाएगी जिसकी ये लोग हँसी उड़ाया करते थे
They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!
English Meaning »

7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

क्या इन लोगों ने ज़मीन की तरफ भी (ग़ौर से) नहीं देखा कि हमने हर रंग की उम्दा उम्दा चीजें उसमें किस कसरत से उगायी हैं
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
English Meaning »

8

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

यक़ीनन इसमें (भी क़ुदरत) ख़ुदा की एक बड़ी निशानी है मगर उनमें से अक्सर ईमान लाने वाले ही नहीं
Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe.
English Meaning »

9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

और इसमें शक नहीं कि तेरा परवरदिगार यक़ीनन (हर चीज़ पर) ग़ालिब (और) मेहरबान है
And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
English Meaning »

10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

(ऐ रसूल वह वक्त याद करो) जब तुम्हारे परवरदिगार ने मूसा को आवाज़ दी कि (इन) ज़ालिमों फिरऔन की क़ौम के पास जाओ (हिदायत करो)
Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,-
English Meaning »

11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

क्या ये लोग (मेरे ग़ज़ब से) डरते नहीं है
"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"
English Meaning »

12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ

मूसा ने अर्ज़ कि परवरदिगार मैं डरता हूँ कि (मुबादा) वह लोग मुझे झुठला दे
He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:
English Meaning »

13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

और (उनके झुठलाने से) मेरा दम रुक जाए और मेरी ज़बान (अच्छी तरह) न चले तो हारुन के पास पैग़ाम भेज दे (कि मेरा साथ दे)
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.
English Meaning »

14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ

(और इसके अलावा) उनका मेरे सर एक जुर्म भी है (कि मैने एक शख्स को मार डाला था)
"And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me."
English Meaning »

15

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ

तो मैं डरता हूँ कि (शायद) मुझे ये लाग मार डालें ख़ुदा ने कहा हरगिज़ नहीं अच्छा तुम दोनों हमारी निशानियाँ लेकर जाओ हम तुम्हारे साथ हैं
Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).
English Meaning »

16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

और (सारी गुफ्तगू) अच्छी तरह सुनते हैं ग़रज़ तुम दोनों फिरऔन के पास जाओ और कह दो कि हम सारे जहाँन के परवरदिगार के रसूल हैं (और पैग़ाम लाएँ हैं)
"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;
English Meaning »

17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

कि आप बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए
"'Send thou with us the Children of Israel.'"
English Meaning »

18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

(चुनान्चे मूसा गए और कहा) फिरऔन बोला (मूसा) क्या हमने तुम्हें यहाँ रख कर बचपने में तुम्हारी परवरिश नहीं की और तुम अपनी उम्र से बरसों हम मे रह सह चुके हो
(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?
English Meaning »

19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

और तुम अपना वह काम (ख़ून क़िब्ती) जो कर गए और तुम (बड़े) नाशुक्रे हो
"And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"
English Meaning »

20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

मूसा ने कहा (हाँ) मैने उस वक्त उस काम को किया जब मै हालते ग़फलत में था
Moses said: "I did it then, when I was in error.
English Meaning »
Total Ayat: 227

Jump to Ayat no:


Ayat Categories
तउहीदसउमहालालमुनाफिकळदीमहाळुन्य बिञ्जानहाज्जमुसलिमब्यभिचरहारामदुआभ्रुनबिञ्जानसर्ग्बकुरानपदार्थबिझ्जानअर्थनैतिक हालतरिसालतळरीयत का आइनळिरकइतिहसइसलामी ल्यइसलामी रष्ट्रबिञ्जानमदयिकर आउर प्रळंसाइसलामजीबबिञ्जाननमाज

View All Categories