Bangla Quran Translation

List of Sura

Search

আস-সাফফাত

Sura Number - 37
Total Ayat - 182
Total Ruku - 5
Para - 23
English Meaning - Those Arranged in Ra

आस-साफ्फात -(As-Saffat)

Share this Sura Facebook Twitter
Ayat Number Ayat More

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

(इबादत या जिहाद में) पर बाँधने वालों की (क़सम)
By those who range themselves in ranks,
English Meaning »

2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

फिर (बदों को बुराई से) झिड़क कर डाँटने वाले की (क़सम)
And so are strong in repelling (evil),
English Meaning »

3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

फिर कुरान पढ़ने वालों की क़सम है
And thus proclaim the Message (of Allah)!
English Meaning »

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

तुम्हारा माबूद (यक़ीनी) एक ही है
Verily, verily, your Allah is one!-
English Meaning »

5

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

जो सारे आसमान ज़मीन का और जो कुछ इन दोनों के दरमियान है (सबका) परवरदिगार है
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
English Meaning »

6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

और (चाँद सूरज तारे के) तुलूउ व (गुरूब) के मक़ामात का भी मालिक है हम ही ने नीचे वाले आसमान को तारों की आरइश (जगमगाहट) से आरास्ता किया
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
English Meaning »

7

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

और (तारों को) हर सरकश शैतान से हिफ़ाज़त के वास्ते (भी पैदा किया)
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
English Meaning »

8

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

कि अब शैतान आलमे बाला की तरफ़ कान भी नहीं लगा सकते और (जहाँ सुन गुन लेना चाहा तो) हर तरफ़ से खदेड़ने के लिए शहाब फेके जाते हैं
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
English Meaning »

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

और उनके लिए पाएदार अज़ाब है
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
English Meaning »

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

मगर जो (शैतान शाज़ व नादिर फरिश्तों की) कोई बात उचक ले भागता है तो आग का दहकता हुआ तीर उसका पीछा करता है
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
English Meaning »

11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

तो (ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो तो कि उनका पैदा करना ज्यादा दुश्वार है या उन (मज़कूरा) चीज़ों का जिनको हमने पैदा किया हमने तो उन लोगों को लसदार मिट्टी से पैदा किया
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!
English Meaning »

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

बल्कि तुम (उन कुफ्फ़ार के इन्कार पर) ताज्जुब करते हो और वह लोग (तुमसे) मसख़रापन करते हैं
Truly dost thou marvel, while they ridicule,
English Meaning »

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

और जब उन्हें समझाया जाता है तो समझते नहीं हैं
And, when they are admonished, pay no heed,-
English Meaning »

14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

और जब किसी मौजिजे क़ो देखते हैं तो (उससे) मसख़रापन करते हैं
And, when they see a Sign, turn it to mockery,
English Meaning »

15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

और कहते हैं कि ये तो बस खुला हुआ जादू है
And say, "This is nothing but evident sorcery!
English Meaning »

16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

भला जब हम मर जाएँगे और ख़ाक और हड्डियाँ रह जाएँगे
"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)
English Meaning »

17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

तो क्या हम या हमारे अगले बाप दादा फिर दोबारा क़ब्रों से उठा खड़े किए जाँएगे
"And also our fathers of old?"
English Meaning »

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि हाँ (ज़रूर उठाए जाओगे)
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
English Meaning »

19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

और तुम ज़लील होगे और वह (क़यामत) तो एक ललकार होगी फिर तो वह लोग फ़ौरन ही (ऑंखे फाड़-फाड़ के) देखने लगेंगे
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
English Meaning »

20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

और कहेंगे हाए अफसोस ये तो क़यामत का दिन है
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
English Meaning »
Total Ayat: 182

Jump to Ayat no:


Ayat Categories
दउयाकाफिरकुरानइसलाममुसलिमळिरकळरीयत का आइनइसलामी ल्यसुदळदीपदार्थबिझ्जानईमाननमाजसर्ग्बमुनाफिकळाहादतमदनरकबिञ्जानजीबबिञ्जानयिकर आउर प्रळंसाधर्मनिरपेक्ष मतबाददुआब्यभिचरघुषपर्दाइतिहसइसलामी रष्ट्रहाराम

View All Categories