![]() |
List of SuraSearch |
আর রহমানSura Number - 55 |
अल-रहमान -(Ar-Rahman) |
Ayat Number | Ayat | More |
---|---|---|
1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَٰنُ | |
बड़ा मेहरबान (ख़ुदा) (Allah) Most Gracious! | ![]() | |
2 | عَلَّمَ الْقُرْآنَ | |
उसी ने क़ुरान की तालीम फरमाई It is He Who has taught the Qur'an. | ![]() | |
3 | خَلَقَ الْإِنْسَانَ | |
उसी ने इन्सान को पैदा किया He has created man: | ![]() | |
4 | عَلَّمَهُ الْبَيَانَ | |
उसी ने उनको (अपना मतलब) बयान करना सिखाया He has taught him speech (and intelligence). | ![]() | |
5 | الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ | |
सूरज और चाँद एक मुक़र्रर हिसाब से चल रहे हैं The sun and the moon follow courses (exactly) computed; | ![]() | |
6 | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ | |
और बूटियाँ बेलें, और दरख्त (उसी को) सजदा करते हैं And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration. | ![]() | |
7 | وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ | |
और उसी ने आसमान बुलन्द किया और तराजू (इन्साफ) को क़ायम किया And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice), | ![]() | |
8 | أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ | |
ताकि तुम लोग तराज़ू (से तौलने) में हद से तजाउज़ न करो In order that ye may not transgress (due) balance. | ![]() | |
9 | وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ | |
और ईन्साफ के साथ ठीक तौलो और तौल कम न करो So establish weight with justice and fall not short in the balance. | ![]() | |
10 | وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ | |
और उसी ने लोगों के नफे क़े लिए ज़मीन बनायी It is He Who has spread out the earth for (His) creatures: | ![]() | |
11 | فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ | |
कि उसमें मेवे और खजूर के दरख्त हैं जिसके ख़ोशों में ग़िलाफ़ होते हैं Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates); | ![]() | |
12 | وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ | |
और अनाज जिसके साथ भुस होता है और ख़ुशबूदार फूल Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants. | ![]() | |
13 | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | |
तो (ऐ गिरोह जिन व इन्स) तुम दोनों अपने परवरदिगार की कौन कौन सी नेअमतों को न मानोगे Then which of the favours of your Lord will ye deny? | ![]() | |
14 | خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ | |
उसी ने इन्सान को ठीकरे की तरह खन खनाती हुई मिटटी से पैदा किया He created man from sounding clay like unto pottery, | ![]() | |
15 | وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ | |
और उसी ने जिन्नात को आग के शोले से पैदा किया And He created Jinns from fire free of smoke: | ![]() | |
16 | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | |
तो (ऐ गिरोह जिन व इन्स) तुम अपने परवरदिगार की कौन कौन सी नेअमतों से मुकरोगे Then which of the favours of your Lord will ye deny? | ![]() | |
17 | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ | |
वही जाड़े गर्मी के दोनों मशरिकों का मालिक है और दोनों मग़रिबों का (भी) मालिक है (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: | ![]() | |
18 | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | |
तो (ऐ जिनों) और (आदमियों) तुम अपने परवरदिगार की किस किस नेअमत से इन्कार करोगे Then which of the favours of your Lord will ye deny? | ![]() | |
19 | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ | |
उसी ने दरिया बहाए जो बाहम मिल जाते हैं He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: | ![]() | |
20 | بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ | |
दो के दरमियान एक हद्दे फ़ासिल (आड़) है जिससे तजाउज़ नहीं कर सकते Between them is a Barrier which they do not transgress: | ![]() |
Jump to Ayat no: |
बिञ्जानसुदहाज्जजाकातळिरकदुआअहले किताबसर्ग्बइसलामी ल्यमहाळुन्य बिञ्जानपानिचक्रदउयाजीबबिञ्जानइळकहारामकाफिरमुसलिमइसलामनमाजपर्दासउमकुरानअर्थनैतिक हालतजिहादब्यभिचरईमानहालालरिसालत |