Bangla Quran Translation

List of Sura

Search

আল মুদ্দাসসির

Sura Number - 74
Total Ayat - 56
Total Ruku - 2
Para - 29
English Meaning - The One Enveloped

अल-मुदाच्छिर -(Al-Muddathth)

Share this Sura Facebook Twitter
Ayat Number Ayat More

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

ऐ (मेरे) कपड़ा ओढ़ने वाले (रसूल) उठो
O thou wrapped up (in the mantle)!
English Meaning »

2

قُمْ فَأَنْذِرْ

और लोगों को (अज़ाब से) डराओ
Arise and deliver thy warning!
English Meaning »

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

और अपने परवरदिगार की बड़ाई करो
And thy Lord do thou magnify!
English Meaning »

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

और अपने कपड़े पाक रखो
And thy garments keep free from stain!
English Meaning »

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

और गन्दगी से अलग रहो
And all abomination shun!
English Meaning »

6

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ

और इसी तरह एहसान न करो कि ज्यादा के ख़ास्तगार बनो
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
English Meaning »

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

और अपने परवरदिगार के लिए सब्र करो
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant!
English Meaning »

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

फिर जब सूर फूँका जाएगा
Finally, when the Trumpet is sounded,
English Meaning »

9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

तो वह दिन काफ़िरों पर सख्त दिन होगा
That will be- that Day - a Day of Distress,-
English Meaning »

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

आसान नहीं होगा
Far from easy for those without Faith.
English Meaning »

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

(ऐ रसूल) मुझे और उस शख़्श को छोड़ दो जिसे मैने अकेला पैदा किया
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-
English Meaning »

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا

और उसे बहुत सा माल दिया
To whom I granted resources in abundance,
English Meaning »

13

وَبَنِينَ شُهُودًا

और नज़र के सामने रहने वाले बेटे (दिए)
And sons to be by his side!-
English Meaning »

14

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا

और उसे हर तरह के सामान से वुसअत दी
To whom I made (life) smooth and comfortable!
English Meaning »

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

फिर उस पर भी वह तमाअ रखता है कि मैं और बढ़ाऊँ
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
English Meaning »

16

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

ये हरगिज़ न होगा ये तो मेरी आयतों का दुश्मन था
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
English Meaning »

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

तो मैं अनक़रीब उस सख्त अज़ाब में मुब्तिला करूँगा
Soon will I visit him with a mount of calamities!
English Meaning »

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

उसने फिक्र की और ये तजवीज़ की
For he thought and he plotted;-
English Meaning »

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

तो ये (कम्बख्त) मार डाला जाए
And woe to him! How he plotted!-
English Meaning »

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

उसने क्यों कर तजवीज़ की
Yea, Woe to him; How he plotted!-
English Meaning »
Total Ayat: 56

Jump to Ayat no:


Ayat Categories
मदमहिलासउमइतिहसअहले किताबपानिचक्रधर्मनिरपेक्ष मतबादअर्थनैतिक हालतइसलामईमानमहाळुन्य बिञ्जानकेयामतइळकघुषबिञ्जानब्यभिचरइसलामी ल्यजाकातसालाममुसलिमखेलाफतळरीयत का आइनहाज्जपर्दाजिहादतउहीदहालालसुद

View All Categories