Bangla Quran Translation

List of Sura

Search

আল ফজর

Sura Number - 89
Total Ayat - 30
Total Ruku - 1
Para - 30
English Meaning - The Break of Day or

अल-फजर -(Al-Fajr)

Share this Sura Facebook Twitter
Ayat Number Ayat More

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

सुबह की क़सम
By the break of Day
English Meaning »

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

और दस रातों की
By the Nights twice five;
English Meaning »

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

और ज़ुफ्त व ताक़ की
By the even and odd (contrasted);
English Meaning »

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

और रात की जब आने लगे
And by the Night when it passeth away;-
English Meaning »

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

अक्लमन्द के वास्ते तो ज़रूर बड़ी क़सम है (कि कुफ्फ़ार पर ज़रूर अज़ाब होगा)
Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
English Meaning »

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

क्या तुमने देखा नहीं कि तुम्हारे आद के साथ क्या किया
Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-
English Meaning »

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

यानि इरम वाले दराज़ क़द
Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
English Meaning »

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

जिनका मिसल तमाम (दुनिया के) शहरों में कोई पैदा ही नहीं किया गया
The like of which were not produced in (all) the land?
English Meaning »

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

और समूद के साथ (क्या किया) जो वादी (क़रा) में पत्थर तराश कर घर बनाते थे
And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?-
English Meaning »

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

और फिरऔन के साथ (क्या किया) जो (सज़ा के लिए) मेख़े रखता था
And with Pharaoh, lord of stakes?
English Meaning »

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

ये लोग मुख़तलिफ़ शहरों में सरकश हो रहे थे
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
English Meaning »

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

और उनमें बहुत से फ़साद फैला रखे थे
And heaped therein mischief (on mischief).
English Meaning »

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

तो तुम्हारे परवरदिगार ने उन पर अज़ाब का कोड़ा लगाया
Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
English Meaning »

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

बेशक तुम्हारा परवरदिगार ताक में है
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
English Meaning »

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

लेकिन इन्सान जब उसको उसका परवरदिगार (इस तरह) आज़माता है कि उसको इज्ज़त व नेअमत देता है, तो कहता है कि मेरे परवरदिगार ने मुझे इज्ज़त दी है
Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."
English Meaning »

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

मगर जब उसको (इस तरह) आज़माता है कि उस पर रोज़ी को तंग कर देता है बोल उठता है कि मेरे परवरदिगार ने मुझे ज़लील किया
But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!"
English Meaning »

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

हरगिज़ नहीं बल्कि तुम लोग न यतीम की ख़ातिरदारी करते हो
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
English Meaning »

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

और न मोहताज को खाना खिलाने की तरग़ीब देते हो
Nor do ye encourage one another to feed the poor!-
English Meaning »

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

और मीरारा के माल (हलाल व हराम) को समेट कर चख जाते हो
And ye devour inheritance - all with greed,
English Meaning »

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

और माल को बहुत ही अज़ीज़ रखते हो
And ye love wealth with inordinate love!
English Meaning »
Total Ayat: 30

Jump to Ayat no:


Ayat Categories
ळरीयत का आइनअहले किताबपदार्थबिझ्जानइसलामी रष्ट्रहालालपानिचक्रब्यभिचरजिहादमुनाफिकळिरकळदीखेलाफतसालामभ्रुनबिञ्जानरिसालतअर्थनैतिक हालतसर्ग्बयिकर आउर प्रळंसानरकघुषधर्मनिरपेक्ष मतबादसउमइसलामी ल्यदउयाहाज्जइतिहसनमाजमुसलिम

View All Categories