Bangla Quran Translation

List of Sura

Search

Jump

বিদ্যুতালোকে যখন সামান্য আলোকিত হয়, তখন কিছুটা পথ চলে। আবার যখন অন্ধকার হয়ে যায়, তখন ঠাঁয় দাঁড়িয়ে থাকে। যদি আল্লাহ ইচ্ছা করেন, তাহলে তাদের শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নিতে পারেন। আল্লাহ যাবতীয় বিষয়ের উপর সর্বময় ক্ষমতাশীল।

2-Al-Baqarah-(20)

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

2-(20)

The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things.

2-(20)


Ayat Categories
ঈমানতাওহীদজিহাদশাহাদতদাওয়াবিজ্ঞানজ্যার্তিবিদ্যাজীববিদ্যাভ্রুনবিদ্যাপানিচক্রপর্দাব্যাভিচারপ্রেমশিরকমুনাফিকইসলামি আইনখিলাফতনারীরিসালাতনামাজরোজাহাজ্জজাকাতমুমিনকুরআনকাফিরইসলামসুদঘুষমদ

View All Categories